重生之灵瞳商女

她是华夏国最有潜力的女外交官,一场空难,让她和父亲双双殒命,再次睁开双眼,重生回二十二年前,这一次,母亲还没有在己的人生也还没有在学生时代发生转折,这一次,不再任性,不再幼稚。   身带空间,目为灵瞳,千里救母,誓要扭转前世,母亲饮弹之殇!笑看商界,她如何一步步建立起自己的商业帝国。   出身外交世家的她,如何在成年人的世界里,闯出自己的天地?   且看女外交官重生归来,如何经过训练,一步步踏上自己的军官之路?她是豪门之后,她亦是豪门!   他是出生在世代从军的家庭,从小在训练营里度过,自以为冷酷,谁知道,那个十五岁的搭档,那个他看起来柔弱的小女孩,从一开始,就在不经意之间,俘获了他的心。为了她,他第一次忤逆了绝对权威的祖父,当她因为意外身受重伤,他第一次尝到了痛心蚀骨的滋味。原来,不知何时,那个女孩,已经住进了他的心里,无可替代。   片段一:“顾安宁,我爱的一直是云儿,我们之间没可能的,你死心吧!”这是前世,渣男杜景涛对她说过的话。“若不是我的母亲意外身亡,你,连安慰我的资格都没有!”这是前世,她的反击。而今生:“安宁,你不用折叠这么多千纸鹤给我的,我知道你的心意的。”某个渣渣恬不知耻的说道。“今天,是海战纪念日,我们家族的传统,就是折叠一千只纸鹤,在海战纪念日当天,投入江河湖海,代表我们的思念和对亡故将士的纪念。你如果想要,可以送给你。希望我们对阵亡将士的追思和祝福,能够转嫁给你。”这是她柔和的反击。   片段二:“飞扬哥哥,我喜欢你很久了,老爷子也希望我们在一起,你不要娶她好不好,我如果做错了什么,我会马上改的,她没有我有家世,长得也没我漂亮,她根本不爱你的,是不是她使了什么手段,把你的魂都勾走了?”某朵白莲花声泪俱下的控诉道。“安宁于我,是一生的伴侣,我不看她长得是否美貌,也不论她的家世几何,我爱她,她也爱我,这就够了,至于你,我从来没有喜欢过你,所谓内定的孙媳,只是爷爷的一厢情愿,如果你一定要嫁进楚家,那你可以选择嫁给老爷子,就看我奶奶,容不容得下你了。再敢出现在我和安宁面前,这就是下场!”某男说完,一脸淡定的把某朵白莲花踹出了十米远。然后..安宁,狗皮膏药解决了,咱们走吧。”一听此言,白莲花顿时吐血三升,昏死过去。

第三十五章 逐字逐句的翻译
    “原来是这样啊,看学妹年纪不大,懂得不少呢!”萧絮清意识到安宁是仔给她解释自己刚才提出的问题,抬起头,赞叹了一句,接着问道:“那国外也是这样的吗?”
    “这是国际惯例。”顾安宁解释道。
    “原来是这样啊,居然要这么复杂。”萧絮清说道。
    继而两人都不再说话,专心的翻译起资料来。
    顾安宁前世就是做外交工作的,刚刚进入部门工作的时候,这种文字翻译的任务也没少做,算是经验丰富,轻车熟路,加上资料本身的难度也不是很大,所以翻译的速度很快,为了顾及到萧絮清的感受,顾安宁有意放慢了翻译速度,但还是比萧絮清要快一些。
    忙碌了近一个多小时,顾安宁手中的资料早已翻译完成,而萧絮清也进入了最后的收尾工作。
    等到萧絮清的资料也译制完成,两人才同时起身,向外走去。
    两人将资料交给于老师,由于老师当面进行审阅,她首先拿到手的是萧絮清翻译的资料,看了看却是面带笑意,这个丫头。倒真是个死脑筋,把所有的句子逐字逐句翻译过来了,而没有注意到语法和谚语俗语的活用,这样的资料,华夏人或许看得懂,因为通篇资料的翻译很好的遵循了华夏人的语言习惯,可若是让外国人来看,一定会一头雾水,因为萧絮清的翻译完全没有很好的考虑到外语和华夏语之间的语言语法的差异性。
    她看完萧絮清翻译的资料,放在了桌子上,伸手拿过顾安宁翻译的资料,翻开一看。字迹清秀,语言流畅,而且很好地注意到了语言习惯和语法谚语俗语活用的细节,如果说萧絮清的翻译是按照华夏人的思维翻译的,那顾安宁手里的这一份就是按照欧美国家国民的思维习惯和视觉进行的翻译。
    而且顾安宁还对资料里的一些生僻字词用英语和华夏语都注明了意思。所以总的来说,还是顾安宁的翻译更胜一筹。
    “清清,你的翻译很好,但是不够灵活,你把这两份资料带回去看看,对比一下,安宁的翻译和你的翻译有什么不同之处。”于丛灵说着,将两份资料都递给萧絮清,萧絮清答应一声,就将资料收下了。
    “光顾着让你们翻译资料,都误了吃午饭的时间,明天你们吃完午饭再过来吧。”于丛灵说着,从办公桌的抽屉里拿出了两瓶牛奶和一些饼干,请二人暂时将就一下,两人也确实饿了,便也没有推辞,吃完后,就各自回到教室去了。
更多章節請下載APP
海鷗小說APP 海量小說 隨時隨地免費閱讀